DICCIONARIO QUICHUA - CASTELLANO
Jorge R. Alderetes
El alfabeto utilizado para la escritura quichua es el siguiente:
A, B, CH, D, E, F, G, H, I, K, L, LL, M, N, Ñ, O, P, Q, R, RR, S,
SH, T, U, W, Y. Las voces derivadas resultantes de procesos de sufijación,
se indican desplazadas hacia la derecha del tema o raíz que les
dio origen y están ordenadas alfabéticamente hacia el interior
de la columna. En la traducción española, los sustantivos
y adjetivos se presentan sólo en su forma masculina, se sobreentiende
que valen también para el femenino cuando correspondiere.
En las voces de origen quichua, las vocales i
y u han sido sustituídas
por e y o
en ambiente de q . Esta norma se aplica
tanto para el caso de las raíces, como por ejemplo weqe
‘lágrima', orqo ‘cerro', como
en el caso del sufijo _yoq e
inclusive en aquellas secuencias resultantes de procesos de combinación
morfosintáctica como ocurre en atoq < atuq ‘zorro'.
Los nombres compuestos y las raíces duplicadas
se escribirán con un guión, por ejemplo: rumi-ampatu ‘tortuga', chayna-chayna ‘más
o menos'. Las palabras que contengan las grafías H, K y Q , cuya
pronunciación sea dudosa o ambigua, irán seguidas de una
transcripción fonética aclaratoria, la cual se encerrará
entre dos corchetes.
Nótese que si bien para cada entrada se
ofrece un término “equivalente” en español, los campos semánticos
de las palabras quichuas no siempre coinciden con aquellos de las palabras
españolas.
| adj. | adjetivo |
| adv. | adverbio |
| adv.afirm. | adverbio de afirmación |
| adv.c. | adverbio de cantidad |
| adv.l. | adverbio de lugar |
| adv.m. | adverbio de modo |
| adv.neg. | adverbio de negación |
| adv.t. | adverbio de tiempo |
| apl. | aplícase |
| arc. | arcaísmo |
| comp. | comparativo |
| conect. | conector |
| coord. | coordinador |
| cuantif. | cuantificador |
| D.A.B. | Domingo A.Bravo |
| des. | voz en desuso |
| dim. | diminutivo |
| ej. | ejemplo |
| esp. | español o castellano |
| FA | Frase Adverbial |
| Fam. | Familiar |
| Fig. | Figurado |
| Fit. | Fitónimo |
| FN | Frase Nominal |
| FV | Frase Verbal |
| interj. | interjección |
| mit. | mitología |
| NOA | Noroeste Argentino |
| num. | número |
| OD | Objeto Directo |
| OI | Objeto Indirecto |
| onom. | verbo onomatopéyico |
| partic. | partícula |
| PQ | Protoquechua |
| preadj. | preadjetivo |
| pron.dem. | pronombre demostrativo |
| pron.indef. | pronombre indefinido |
| pron.interr. | pronombre interrogativo |
| pron.pers. | pronombre personal |
| pron.pos. | pronombre posesivo |
| pron.rel. | pronombre relativo |
| QS | Quichua Santiagueño |
| reg. | español regional |
| s. | sustantivo |
| Top. | Topónimo |
| UNT | Universidad Nacional de Tucumán |
| UNSE | Universidad Nacional de Santiago del Estero |
| var. | variante |
| v.cop. | verbo copulativo |
| v.def. | verbo defectivo |
| v.intr. | verbo intransitivo |
| v.impers. | verbo transitivo unipersonal |
| v.mov. | verbo de movimiento |
| v.recip. | verbo recíproco |
| v.refl. | verbo reflexivo |
| V. | véase |
| Zoon. | Zoónimo |